Briefe im Gesamtkorpus

Zurück zur Übersicht

213 Quellen in dieser Liste. Sie sehen die Quelle 1.

Stanisław Lubieniecki (Hamburg) an Johann Melchior Rötlin, 20./30. Dezember 1664

Metadaten

Kopfregest

LubienieckiPerson (im Register) dankt für das Schreiben vom 13./23. Dezember 1664Brief sowie für RötlinsPerson (im Register) Ausführungen. Seine eigene Beanspruchung lasse eine gründliche Beschäftigung mit dem KometenHimmelserscheinung (im Register) nicht zu, daher leite er Abschriften von Briefen und StellungnahmenSachbegriff (im Register) von auf diesem Gebiet ausgewiesenen Persönlichkeiten weiter. Neben einigen Abschriften sendet Lubieniecki Rötlin (abschriftlich?) einen Brief von HuswedelPerson (im Register) und sein eigenes Schreiben an BartholinPerson (im Register) mit offenem SiegelSachbegriff (im Register) zu, in dem er einige Fragen verhandelt, die Rötlin in seinem letzten Brief angeschnitten habe. So halte er, Lubieniecki, auf AstrologieSachbegriff (im Register) gründende Vermutungen und Beobachtungen ebenfalls für fehlbarSachbegriff (im Register). Wenn es aber um die Bedeutung eines Vorzeichens gehe, die man Kometen zuschreibeHimmelserscheinung (im Register), so gestehe er zu, dass es zu einer Reihe von außerordentlichen Ereignissen nach dem Erscheinen eines Kometen gekommen sei. Daher erkläre sich die Entstehung eines Leitsatzes, dem gemäß man Kometen nicht ungestraft sehe. Für das Volk, aber auch für gebildete Leute sei er nachgerade ein Gesetz, wie Lubieniecki durch eine Reihe von Zitaten zu belegen sucht. Ferner würden Kometen für MeteoreSachbegriff (im Register) gehalten, für außerordentliche Schöpfungen und Naturgeheimnisse, mit denen Gott versuche, die Menschen über Zukünftiges zu unterrichtenHimmelserscheinung (im Register). Das Urteil Guerickes d. Ä. zur Frage der Entstehung von KometenHimmelserscheinung (im Register) gründe sich auf eine Erfindung, bei der ein kleines Männchen in einem Glase die Beschaffenheit der Luft anzeigeSachbegriff (im Register)Sachbegriff (im Register); Lubieniecki habe es bei GuerickesPerson (im Register)SohnPerson (im Register) in Hamburg bewundern können. Dieses Instrument scheine die Meinung derer zu stützen, die behaupten, dass derSchweif eines KometenHimmelserscheinung (im Register) durch Luftteilchen gebildet würden, die auf Sonnenstrahlen reagiertenHimmelserscheinung (im Register). Vorausgesetzt, dass Kometen – wie die Anhänger der Lehre des Aristoteles Person (im Register)meinen – in der Sphäre unterhalb des MondesSachbegriff (im Register) entstündenHimmelserscheinung (im Register), wären sie nach GuerickePerson (im Register) auf UnwetterSachbegriff (im Register) zurückzuführen, die dann infolge von SonneneinstrahlungSachbegriff (im Register) Kometen erzeugtenHimmelserscheinung (im Register). Wie Lubieniecki weiter ausführt, seien UnwettererscheinungenSachbegriff (im Register) in der Vergangenheit auch als Wirkungen von DämonenSachbegriff (im Register) gedeutet worden. Anschließend diskutiert er die Frage, ob es Zusammenhänge zwischen Kometenerscheinungen, Todesfällen unter Herrschern und Fürsten sowie historischen EreignissenHimmelserscheinung (im Register) geben könne, in historischer Perspektive und unter ausführlicher Bezugnahme auf das vorliegende Schrifttum. Am 11./21. Dezember 1664Im Text erwähntes Datum: 21.12.1664 (nach Gregorianischem Kalender); im Text verwendeter Kalender: Julianisch und Gregorianisch habe man in HamburgOrt (im Register) einen KometenschweifHimmelserscheinung (im Register) von der Länge eines Stabes gesehen. An den nachfolgenden Tagen sei dies wegen dichter Bewölkung nicht mehr möglich gewesen, auch nicht am Morgen des 20./30. Dezember, nachdem sich das Wetter gebessert habe.

Variante 1

Texttyp

Abdruck

Textgenre

Brief

Grundsprache

Französisch

Anmerkung

Diesem Brief lag ursprünglich ein Schreiben an Rasmus BartholinPerson (im Register) mit fliegendem SiegelSachbegriff (im Register) bei.

Quelle

Theatrum cometicum I, S. 417–423Werk (in der Bibliografie)

Inhalt

Cette dont il vous a plû m’honorer du 13. Briefdu courrant, m’a donne des preuves infallibles non seulement de vôtre sincere affection, mais, aussi de la belle connoissance, que vous avez de ce qui se passe au ciel et sur la terre. Le discours, que vous me tenés des cometes, me semble si releve, si beau et si poli, que je ne le puis assez estimer; ni loüer dignement ceus qui s’occupent à la contemplation de ces choses misterieuses. Quant à moy, Monsieur, vous sçavez bien des continuelles occupations, aus quelles je me suis engage par raison d’estat, sçavoir de mes affaires privées. Tellement que pource qui est de l’origine et vraye definition, ou bien au moins de quel[418]que solide et fondamentale description de la cométe, je ne vous pourrai mieus contenter, que par des copies des lettres et advisSachbegriff (im Register), que j’ay de gens d’esprit et de qualité sur cette matiere. Avec quoy je vous prie tres instamment de m’excuser de ce que je ne m’engagerai trop dans un tel discours, qui est si mal aisé à decider, à ce que la chose mesme temoigne et confirme cette lettre de Monsieur le Docteur HuswedelPerson (im Register), lequel je tiens, avec tant d’autres pour un des plus galants hommes de cette ville-ci, comme aussi d’aggreer cette franchise, dont je me sers encore en vous faisant part de toutes ces copies et de ma lettre soùs le cachet volantSachbegriff (im Register) pour Monsieur le Docteur BartholiniPerson (im Register), où vous verrez encor quelque chose, qui touche cette matiere, que vous traitez dans vôtre lettre. A la quelle vous voulant satisfaire aucunement, je vous dis franchement, que je tiens aussy l’astrologieSachbegriff (im Register), qu’on appelle judiciaire, pour une curiosite deffendue dons la Sainte EscritureSachbegriff (im Register). Cela estant assez certain, qu’elle à esté reprouvée par les edits des empereurs et autres princes. A raison de quoy Monsieur HeveliusPerson (im Register), que j’estime aussy pour tres excellent astronomeSachbegriff (im Register), et illustre personnage dans la repubAbkürzungsauflösung: republique. des gens de lettres, s’est moqué de l’astrologieSachbegriff (im Register), veu que ceur-mesmes, qui la manient et cherissent, avoüent, que

" Sapiens dominabitur astris. Astra regunt homines, sed regit astra Deus. Astra inclinant, sed non necessitant. "

De sorte que je suis de mesme avois avec vous, sçavoir que telles conjectures et observations astrologiques sont toujours plus falliblesSachbegriff (im Register). Pour ce qui est du presage, qu’on attribue communement aus cometes, j’avoüe, que plusieurs choses fort remarquables arriverent apres l’apparition des cometes; d’où vient cette maxime, qui passe deja pré[s]Editorische Ergänzung (mit hoher Sicherheit)que pour loy, Nullus cometa impune visus. Et ce n’est pas seulement le peuple, qui en juge de la sorte: mais les plus habiles hommes ont esté jadis, et sont encor de mesme avis.

Cicero l. 2. de nat.natura Deor.deorum c. 21: "Tum facibus visis caelestibus, tum stellis his, quas Graeci cometas, nostri cincinnatas vocant, quae nuper bello Octaviano magnarum fuerunt calamitatum praenunciae."

Virgil. l.libro 1. Georg.: " ... diri toties arsere cometae."

Lucan. l.libro 1. : " Et terris mutantem regna cometen."

Tibull. l.libro 2., eleg. 6. : " ... belli mala signa Cometes."

Pour ne parler en de tant de quantité d’autres. C’est pourquoy quelques uns ont estimé les cométes, de veritables meteoresSachbegriff (im Register) rares, pour les œuvres extraordinaires de Dieu seul, et secrets de la nature, que Dieu monstroit aus habitans de la terre, pour leurs enseigner des choses qui doivent arriverHimmelserscheinung (im Register). De la quelle opinion fut Jean DamascennePerson (im Register), un des anciens theologiens

L.libro 2. de Orthodoxa fide c. 7., Thaddaeus Haggecius llibro de Comet.cometae observ.observatione et Christ. Pelargus ad diem l. Damasceni .

Lesquels, à mon avis, vont parmi tant d’opinions toutes contraires, assez seurement, en monstrant non seulement la cause universelle, qui est Dieu mesme, mais aussy la fin de cét œuvre, qu’il fait pour avertir le genre humain des choses futuresHimmelserscheinung (im Register). A quoy ils peuvent transferer ce que la Sainte EscritureSachbegriff (im Register) dit du balai de destruction et de l’épeé enyvrée au ciel, quoy que cela s’explique aussy de la pesteSachbegriff (im Register) et autres fleausSachbegriff (im Register) de Dieu. La nouvelle sentence de Monsieur GuerickePerson (im Register), bourgemaistre de MagdebourgOrt (im Register), est fondée sur l’invention admirable d’une petite statuë, enfermée dans le verre, qui signifie la constitution de l’airSachbegriff (im Register)Sachbegriff (im Register), la quelle j’ay veüe aupres de son filsPerson (im Register) Monsieur le ResidentPerson (im Register) de S.Abkürzungsauflösung: SonA.Abkürzungsauflösung: AltesseE.Abkürzungsauflösung: Electorale de BrandenbourgPerson (im Register)en cette ville-ciOrt (im Register), et il me semble qu’elle est favorisée de l’opinion de ceus, qui disent, que les rayons du soleilSachbegriff (im Register) touchant quelque partie de l’air, la quelle est susceptible de sa lumiere, et la penetrant et inflammant ou illustrant au moins, font cette longue queüeHimmelserscheinung (im Register), ou bien la forme d’une barbe ou d’une chevelure, que nous observons aus cométesHimmelserscheinung (im Register). A quoy approche ce que ScaligerPerson (im Register), tres excellent personnage, qu’avez allegué aussy, enseigne exercit.Abkürzungsauflösung: exercitationeWerk (in der Bibliografie)Werk (in der Bibliografie) 79.Editorische Streichung où il enseigne pareillement la sentence d’Apien et raisonne ainsi:

"Itaque cometam arbitror esse vaporem vi tractum ab astrorum aliquo in aeris regionem summam, cuius vaporis natura non sit ardens, sed mistae materiae, tanquam fumus aut fuligo recipiens Solis radios, atque ideo visibilis et transmittens eos, atque ideo caudata."

De la quelle sentence fut aussy un ancien philosophe, nomme EpigenesPerson (im Register), à ce que SenequePerson (im Register) raconte l.libro nat.naturalium qu.quaestionum 7. c. 3. et 6. Cette sentence ayant pour fondement ce, que la queüe de la comete s’étend du costé opposé au soleil:

"Cujus radii refracti in cometae coma vel cauda faciunt illam sparsam, hanc in longum exporrectam ."

Presupposé avec cela, que les cometes s’engendrent et subsistent, au moins quelque fois, au dessoùs de la luneSachbegriff (im Register)Himmelserscheinung (im Register)Himmelserscheinung (im Register), ce que les peripaticiensSachbegriff (im Register) disent. La GuerickePerson (im Register), que ce sont les tempestesSachbegriff (im Register), qui par la lumiere des rayons du soleilSachbegriff (im Register) font les cometesHimmelserscheinung (im Register)Himmelserscheinung (im Register), semble encor de pouvoir estre favorisee par la sentence de Theophraste ParacelsePerson (im Register), qui attribuë entierement le gouvernement de l’air, des foudresSachbegriff (im Register), des ventsSachbegriff (im Register), des tempestesSachbegriff (im Register), des grelesSachbegriff (im Register), des tremblemens de terreSachbegriff (im Register) au demonSachbegriff (im Register), (que l’Escriture SainteSachbegriff (im Register) appelle prince, qui à sa residence et puissance dans l’air, ce que l’histoire de JobPerson (im Register) confirme aussy) ou bien par celle de Caspar PeucerePerson (im Register) et de Jean BaudinPerson (im Register), lesquels enseignent, que les genies et demonsSachbegriff (im Register) ont grande puissance dans l’air et sur la terre par la permission de Dieu. Or si cela peut estre maintenu, la chose à mon avis sera plus facile à expedier. Quoy qu’il en soit, il est clair par des evenemens, que les cometes signifient au moins præcedent plusieurs choses remarquablesHimmelserscheinung (im Register). Car si vous desirez voir la conjoincture des cometes avec la mortSachbegriff (im Register) des grands princes, les exemples d’AugustePerson (im Register), de ClaudePerson (im Register), de NeronPerson (im Register), de VespasienPerson (im Register), de Constantin le GrandPerson (im Register), tous empereurs romains et de tant d’autres princes sont devant les yeus. Mais combien de tres-grands princes aussy sont morts sants apparition d’aucune comete? Et si vous voulez voir la conjeincture des dites cometes avec tant de mauxHimmelserscheinung (im Register), qui les ont ensuivis, les histoires en sont pleines. J’en marqueray seulement quelques uns. Apres tant d’autres Carolus Sigonius de Occid.occidentali Imp.imperio l.libro 10., p. 163. marque la comete, qui apparut l’an 410. devant la prise de la ville de Rome par Alaric roy de Vos Gothes , et devant la plus grande misére du monde, qui fut jamais. Il note aussy un singulier exemple, que j’allegueray à cette heure bien à propos au regard du NoëlSachbegriff (im Register), qui fut jeudy passe selon le nouveau stileSachbegriff (im Register), et sera celebré [421]dimanche qui vient selon le vieux stileSachbegriff (im Register). Car il conte l.libro 17. de regno Italiae p. 31., qu’ apres que la cométe parut (c’estoit l’an 1223.) dans la ville de Bresse plus de deux milles hommes ont esté accablez de la ruine du temple apres la messe finie à Noël , et toute l’ItalieOrt (im Register) fut grandement troublée et partagée en deux factions contraires des GuelphesSachbegriff (im Register), qui estoyent pour le pape, et des GibellinsSachbegriff (im Register), qui estoyent pour l’empereurPerson (im Register). J’ay encor un livre intitulé Antiquitates Britanniae,, dans lequel p. 54.Editorische Streichung je voy, que l’an 678.Editorische Streichung la cométe avoit esté veüe durant trois mois entiers, et qu’on y adjoute tel jugement:

"Ac haec quidem stella (ut solet) ingentem Britanniae calamitatem portendebat :. "

Ce qu’on y confirme aussy par des exemples notéz du Venerable Bede . Et je puis encor vous citer un autre exemple fort à propos de la page.Editorische Streichung 75. Editorische Streichung puis qu’il touche la nation DanoiseOrt (im Register):

"Anno Domini 906. Cometa apparuit fere per dimidium annum, praesagientibus nonnullis inde multam sanguinis effusionem, magnam hominum caedem et stragem, quae paulo post in praelio inter Danos et Anglos commisso subsecuta est. In quo utriusque gentis ingens nobilium numerus corruit."

Mais je n’en apporteray plus qu’un seul des trois cometes, qui ont esté veües l’an 840.Editorische Streichung 841 et 842.Editorische Streichung les-quelles furent suivies d’abord de la rebellion reiterée de Loüis le JeunePerson (im Register) contre son propre pere l’Empereur Loüis le DebonnairePerson (im Register), de la division survenuë entre les trois fils de cetui-ci, la quelle a esté funeste à l’empire, et à tant d’autres royaumes, de l’invasionSachbegriff (im Register) des SarrasinsSachbegriff (im Register) dans l’ItalieOrt (im Register), et du pillageSachbegriff (im Register) de la ville de RomeOrt (im Register). Ce qu’ayant tout regardé ce matin, et à grande peine entre tant de depéches pouvant apporter quelques exemples pour vous rendre mon devoir, je ne m’y arreste. Si non que pour vous rendre la pareille au regard du passage de Pierre Gassende, qu’avez mis dans vôtre lettre , je vous apporteray à propos l’exemple du susdit Empereur Loüis le DebonnairePerson (im Register), l’ayant leu encor aujourd’ huy dans sa vie p. 471.Editorische Streichung joinct que la cométe qui parut alors, n’étoit pas trop loin du lieu, où elle parut pas jours passez.

[422]

"Anno 839. mediante festivitate Paschali, dirum semper ac triste portentum ibidem cometae sydus in signo Virginis apparuit, in ea parte ejusdem signi, quae penulam ejus subter caudam serpentis similiter corvumque confringunt. Quod cum non more errantium septem syderum orientem versus peteret, per 25. dies (quod mirum est dictu) idem sydus et Leonis et Cancri, nec non et Geminorum transiens signa, in capite Tauri tandem sub aurigae pedes igneum globum jubarum prolixitatem deposuit, quas usquequaque porrexerat antea. Quam rem cum primum imperator talium studiosissimus conspexisset, constitit, et antequam quieti membra committeret, accito quodam, itemque me qui haec scripsi, et qui hujus rei scientiam habere credebar, percontrari studuit, quid super ea mihi videbatur? Cui cum tempus peterem, quo faciem syderis considerarem, ac per haec rei veritatem investigarem, et cognitam in crastinum nunciarem, imperator ratus (quod erat verum) tempus me redimere velle, ne cogerer triste aliquid respondere, perge (inquit) in moenia huic domui contigua, et nobis quae prospexeris nuncia: novi enim a me hanc stellam nequaquam praeterita vespera visam, vel a te monstratam; sed scio signum cometarum esse, de quo jam praeteritis locuti sumus diebus. Quid autem tibi portendere videatur, edicito. Cumque aliqua dixissem et tacuissem: Unum est (inquit) quod adhuc silentio premis: mutationem enim regni mortemque principis hoc monstrari portento dicunt. Cumque ego testimonium prophetae in medium protulissem, quo dicitur, a signis caeli ne metueritis, quae pavent gentes: ille solita usus magnanimitate et prudentia, non alium inquit, timere debemus praeter illum qui nostri et hujus creator est syderis: sed ejus clementiam non satis mirari et laudare possumus, qui nostram inertiam, cum simus peccatores et impoenitentes, talibus dignatur admonere indiciis. Quia ergo et me et omnes communiter hoc tangit ostentum, omnes pro posse et sapere ad meliora festinemus: ne forte misericordiam, illo praerogante nostra impoenitudine impediente, nos illa inveniamur indigni."

Apres quoy il decrit le trespasSachbegriff (im Register) du dit empereurPerson (im Register), qui fut l’an 840.Editorische Streichung vers la fin de juin. Voici assex d’exemples, qui temoigneat, que les cometes significa[n]Editorische Ergänzung (mit hoher Sicherheit)t beaucoup de choses remarquables par la sage, juste et gracieuse disposition divineHimmelserscheinung (im Register). Mais combien de choses semblables arriverent sans aucune apparition des cometes? Apres tout cela je consens à tous ceus, qui disent, que les cometes presagent aussy, si non de grande foule et abondance de richesses, de biens et de contentemens, que les hommes peuvent desirer en forme d’un siecle d’or, ou de paradis terrestre, et vous la marquez de vôtre stile fort subtile, mais au moins de grands biens. Tant plùs si c’estoit la cométe, qui avoit conduict le peuple d’IsraëlSachbegriff (im Register) au desert, et les sages ont veu au tem[p]Editorische Ergänzung (mit hoher Sicherheit)s de la nativité de Nôtre SeigneurSachbegriff (im Register), à ce que plusieurs maintiennent. Outre cela la sagesse anciennt nous apprend, qu’il y a aussy de bonnes cometesHimmelserscheinung (im Register). Servius ad lib.librum 1. Georg. et ad Aeneid. 10. et ad Eclog. 9.Un des anciens Philosophes, nomme Chaeremon, avoit observé jadis, que la comete presage aussy le changement en bien: à ce que Origene marque l.libro 1. con.contra Celsum. Et si nous voulons rechercher des histoires, je croy que nous en trouverons assez d’exemples. Et fin il est bien sceant de tirer quelques bons avertissemens des cométes et autres meteoresHimmelserscheinung (im Register), comme si le bon Dieu parloit à nous par ces signes. Certainement il fait entendre par iceux sa volonté, et nous pousse à la repentence. J’ay remarqué à cette fin des beaus passages au comment.commentaire de Wolfg.Wolfgang Muscule in Matt. 2. p. 12.

"Solet quidem Deus res magnas, ut regnorum mutationes, ingentes clades et c.cetera caelestibus indiciis praemonstrare, de quibus plenae sunt etiam gentium historiae. Et mox: Altera astrorum observatio (qua si quid extra communem ordinem inter sydera caelestia deprehenditur, quid portenti subsit, expenditur) rarissimos hodie sui studiosos habet. Requirit enim animum rerum divinarum studiosum et observantem, et singularem numinis adflatum. Prior (certi illius et perpetui cursus syderum) in abusum a nonnullis rapitur, qui non contenti, quae certa ars illa habet, editis libris spargere etiam quae ex illa disci non possunt, ut singulares clades sive pestis, sive bellorum, sive famis, item magnorum regum interitus, pseudo-prophetarum ortus, sectas et c.cetera magna temeritate certis annis minantur. Et cum inter se tam sint diversi, tamque innumeris modis fallant lectorem, tamen impune sua somnia editis libris spargunt, et inveniunt qui cupide legant. Hi libelli praeterquam quod vulgi curiositatem alunt, multis saepenumero malis oceasionem praebent, jam olim digni, quibus inter Christianos nullus esset locus."

Voilà, Monsieur, ce que j’ay voulu vous répondre sur le sujet des cométes, me promettant de vôtre bonté et courtoisie, qu’aggreerez ce que j’en ay pû noter à la haste, et me pardonnerez si je m’abuse aucunement, veu que cela se passe en confidence de deus amis. Au reste, vous sçaurez, que l’ 11. 21. du courant nous avons observé aussi la queüe de la comete longue d’une pique. Mais depuis nous ne l’avons pas veu à cause des nuées èpaisses, ni mesme ce matin, quoy qu’il faisoit clair.

Je demeure veritablement &cAbkürzungsauflösung: et cetera.

Editorische Anmerkungen
  1. RedensartlichZurück zur kommentierten Textstelle
  2. Claudianus, bellum Gothicum, 243: "Et nunquam coelo spectatum impune cometen."Zurück zur kommentierten Textstelle
  3. Korrekte Zitation: Cicero, nat. deorum II, 14.Zurück zur kommentierten Textstelle
  4. Vom Verfasser leicht gekürztes Zitat aus: Vergil, Georg. I, 488. Zurück zur kommentierten Textstelle
  5. Lucanus, bellum civile I, 529.Zurück zur kommentierten Textstelle
  6. Das von Lubieniecki selbst gekürzte Zitat findet sich bei Tibullus, II, 5, 71 und damit in der fünften und nicht, wie angegeben, in der sechsten Elegie.Zurück zur kommentierten Textstelle
  7. LubienieckiPerson (im Register) verweist an dieser Stelle auf Johannes DamascenusPerson (im Register)' De fide orthodoxa II, c. 7, in lateinischer Übersetzung betitelt: De igne, luce, luminaribus, Sole, Luna, et astris. Christoph Pelargus hat einen Kommentar zu "De fide orthodoxa" unter dem Titel "Epitome universae Theologiae, sive explicatio quatuor librorum Damasceni ..." verfasst, worauf sich Lubieniecki hier vermutlich bezieht. Mutmaßlich ebenfalls aus dem Gedächtnis wurde hier zitiert: Thaddaeus Hagecius ab Hayck bzw. Tadeáš Hájek z Hájku, Descriptio CometaeWerk (in der Bibliografie), Prag 1578.Zurück zur kommentierten Textstelle
  8. Eine Anspielung auf das SchweifrichtungsgesetzHimmelserscheinung (im Register)Himmelserscheinung (im Register), dessen (Wieder-)Entdeckung mit dem Namen Peter ApiansPerson (im Register), des Hofmathematikers Karls V.Person (im Register), verbunden ist: Kokott, Kometen, S. 56, vgl. auch ebenda Anm. 17.Zurück zur kommentierten Textstelle
  9. Scaliger, Exotericarum ExercitationumWerk (in der Bibliografie)Werk (in der Bibliografie), c. 79.1.Zurück zur kommentierten Textstelle
  10. Seneca, nat. VII, 6.1: "Duo, inquit Epigenes, cometarum genera sunt: alii ardorem undique effundunt nec locum mutant, alii in unam partem ignem vagum in modum comae porrigunt et stellas praetermeant (quales duo aetate nostra visi sunt). Illi priores criniti undique et immoti humiles fere sunt et isdem causis quibus trabes facesque conflantur ex intemperie aeris turbidi multa secum arida umidaque terris exhalata versantis."Zurück zur kommentierten Textstelle
  11. Zitat unklarer Herkunft.Zurück zur kommentierten Textstelle
  12. Lubieniecki zitiert hier nach der der Ausgabe Sigonio, De occidentali imperio, Hannover 1618Werk (in der Bibliografie), die fragliche Stelle steht allerdings unter dem Jahr 401.Zurück zur kommentierten Textstelle
  13. Lubieniecki zitiert hier nach der Ausgabe: Sigonio, De regno Italiae. Quinque reliqui libriWerk (in der Bibliografie), Frankfurt 1591. Die Stelle, auf die er sich bezieht, steht noch unter dem Jahr 1222.Zurück zur kommentierten Textstelle
  14. Lubieniecki hat hier ausweislich der genannten Seitenzahlen Matthew Parker, De antiquitate Britannicae Ecclesiae, Hannover 1605Werk (in der Bibliografie) benutzt.Zurück zur kommentierten Textstelle
  15. Der zitierte Satz stammt nicht aus der Kirchengeschichte des Beda Venerabilis, sondern aus: Parker, De antiquitate Britannicae EcclesiaeWerk (in der Bibliografie), S. 54. Er schließt dort ohne Kennzeichnung direkt an ein Beda-Zitat aus dessen "Historia ecclesiastica gentis Anglorum", IV, 12, an. Zurück zur kommentierten Textstelle
  16. Parker, De antiquitate Britannicae EcclesiaeWerk (in der Bibliografie), S. 54Zurück zur kommentierten Textstelle
  17. Parker, De antiquitate Britannicae EcclesiaeWerk (in der Bibliografie), S. 75.Zurück zur kommentierten Textstelle
  18. Gemeint ist die Teilung des Reiches unter LudwigsPerson (im Register) Söhne LotharPerson (im Register), PippinPerson (im Register) und LudwigPerson (im Register) durch die Ordinatio imperii (817)Sachbegriff (im Register).Zurück zur kommentierten Textstelle
  19. Gemeint ist der Auszug, den Rötlin in seinem Brief an Lubieniecki vom 23. Dezember 1664Brief angeführt hat.Zurück zur kommentierten Textstelle
  20. Unklar, auf welche Ausgabe der Vita Lubieniecki sich hier mit der angeführten Seitenzahl bezieht.Zurück zur kommentierten Textstelle
  21. Der zitierte Bericht steht eigentlich unter dem Jahr 837, s. Astronomus, Vita Hludowici imp., c. 58, in: MGH SSrerGerm 64, S. 518-522.Zurück zur kommentierten Textstelle
  22. Servius, Comm. in Georg. I, 1; Comm. in Aen. X, 272; Comm. in Ecl. IX, 46.Zurück zur kommentierten Textstelle
  23. Chairemon von Alexandrien hatte selbst eine Schrift über Kometen verfasst, auf die sich Origines in seinen eigenen Ausführungen bezieht. Origines versteht Kometen als Zeichen für Ereignisse, nicht als deren Ursache: Origines, Contra Celsum I, 58–59. Als Beispiel für ein positives Ereignis, auf das ein Himmelszeichen hingedeutet habe, wird die Geburt ChristiSachbegriff (im Register) angeführt. Zurück zur kommentierten Textstelle
  24. Lubieniecki zitiert hier vermutlich nach der Ausgabe Musculus, In Evangelistam Matthaeum commentarii,Werk (in der Bibliografie) Basel 1556, hier Buch I, c. 2. Auch bei Musculus dient der Stern, der Jesu GeburtSachbegriff (im Register) anzeigte, als Beispiel für die positive Bedeutung eines Himmelsphänomens. Zurück zur kommentierten Textstelle
  25. Zitat von Lubieniecki teilweise gekürzt und ergänzt. Vgl. Musculus, In Evangelistam Matthaeum commentariiWerk (in der Bibliografie), I, c. 2, S. 12.Zurück zur kommentierten Textstelle
  26. Rötlin hatte Lubieniecki am 13./23. Dezember 1664Brief die Länge des Kometenschweifes mitgeteilt, die er von Kopenhagen zu messen versucht hatte. Zur Frage der Maßeinheit "Stab" vgl. die Sachanmerkung zu dem erwähnten Schreiben.Zurück zur kommentierten Textstelle
Zitierhinweis

Maike Sach: „Stanisław Lubieniecki (Hamburg) an Johann Melchior Rötlin, 20./30. Dezember 1664“, in: Zwischen Theologie, frühmoderner Naturwissenschaft und politischer Korrespondenz: Die sozinianischen Briefwechsel, hg. von Kęstutis Daugirdas und Andreas Kuczera unter DH-Mitarbeit von Julian Jarosch und Patrick Toschka.

Link zur aktuellsten Version dieses Briefes:
https://sozinianer.de/id/MAIN_ATTACHMENT_gzw_qlm_zdb

Kanonische IRI dieser Version (Permalink):
https://sozinianer.de/id/MAIN_ATTACHMENT_gzw_qlm_zdb_v1

Nutzungshinweis

Edition und Forschungsdaten stehen unter einer Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0) Lizenz. Freie Verwendung unter Angabe von Zitierhinweis, Permalink und Kenntlichmachung von Änderungen.